Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Fringe S01E01
S01E01
2008
136
K4rm4d0n
Fringe S01E02
S01E02
2008
107
K4rm4d0n
Fringe S01E03
S01E03
2008
100
K4rm4d0n
Fringe S01E04
S01E04
2008
99
K4rm4d0n
Fringe S01E05
S01E05
2008
89
K4rm4d0n
Fringe S01E06
S01E06
2008
82
K4rm4d0n
Fringe S01E07
S01E07
2008
81
K4rm4d0n
Fringe S01E08
S01E08
2008
82
K4rm4d0n
Fringe S01E09
S01E09
2008
75
K4rm4d0n
Fringe S01E10
S01E10
2008
80
K4rm4d0n
Fringe S01E11
S01E11
2008
75
K4rm4d0n
Fringe S01E12
S01E12
2008
73
K4rm4d0n
Fringe S01E13
S01E13
2008
75
K4rm4d0n
Fringe S01E14
S01E14
2008
71
K4rm4d0n
Fringe S01E15
S01E15
2008
72
K4rm4d0n
Fringe S01E16
S01E16
2008
71
K4rm4d0n
Fringe S01E17
S01E17
2008
73
K4rm4d0n
Fringe S01E18
S01E18
2008
72
K4rm4d0n
Fringe S01E19
S01E19
2008
70
K4rm4d0n
Fringe S01E20
S01E20
2008
71
K4rm4d0n
Fringe S02E01
S02E01
2008
71
K4rm4d0n
Fringe S02E02
S02E02
2008
74
K4rm4d0n
Fringe S02E03
S02E03
2008
72
K4rm4d0n
Fringe S02E04
S02E04
2008
73
K4rm4d0n
Fringe S02E05
S02E05
2008
70
K4rm4d0n
Fringe S02E06
S02E06
2008
69
K4rm4d0n
Fringe S02E06
S02E06
2009
2915
kr.kocka
Fringe S02E07
S02E07
2008
69
K4rm4d0n
Fringe S02E07
S02E07
2009
3732
kr.kocka
Fringe S02E08
S02E08
2008
71
K4rm4d0n
Fringe S02E08
S02E08
2009
3061
kr.kocka
Fringe S02E09
S02E09
2008
75
K4rm4d0n
Fringe S02E09
S02E09
2009
3103
kr.kocka
Fringe S02E10
S02E10
2008
70
K4rm4d0n
Fringe S02E10
S02E10
2009
4156
kr.kocka
Fringe S02E11
S02E11
2008
72
K4rm4d0n
Fringe S02E11
S02E11
2010
3954
kr.kocka
Fringe S02E12
S02E12
2008
73
K4rm4d0n
Fringe S02E12
S02E12
2008
3421
kr.kocka
Fringe S02E13
S02E13
2008
71
K4rm4d0n
Fringe S02E13
S02E13
2008
3480
kr.kocka
Fringe S02E14
S02E14
2008
76
K4rm4d0n
Fringe S02E14
S02E14
2008
3043
kr.kocka
Fringe S02E15
S02E15
2008
72
K4rm4d0n
Fringe S02E15
S02E15
2008
3716
kr.kocka
Fringe S02E16
S02E16
2008
71
K4rm4d0n
Fringe S02E16
S02E16
2008
3863
kr.kocka
Fringe S02E17
S02E17
2008
69
K4rm4d0n
Fringe S02E17
S02E17
2008
4012
kr.kocka
Fringe S02E18
S02E18
2008
70
K4rm4d0n
<
0
50
100
150
200
250
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
díky
Augure By mohl taky někdo přeložit :))
Ok,toho jsem si nevšimnul.Díky za info.
Není, je to vyloženě jiný film - Omen (Augure) 2023. Chyba na jejich straně.
Juj, děkuji. 🤩
K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Ještě to není na premiu. Jsem si to chtěla dát k obědu. 😭
Díky moc.
díky za překlad
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
Moje práce je tady hotova. Překladatel původních titulků už to má ve vlastních rukou.
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.
Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru